Mazmur 65:8
Konteks65:8 Even those living in the most remote areas are awestruck by your acts; 1
you cause those living in the east and west to praise you. 2
Mazmur 66:3
Konteks66:3 Say to God:
“How awesome are your deeds!
Because of your great power your enemies cower in fear 3 before you.
Mazmur 78:4
Konteks78:4 we will not hide from their 4 descendants.
We will tell the next generation
about the Lord’s praiseworthy acts, 5
about his strength and the amazing things he has done.
Mazmur 106:7
Konteks106:7 Our ancestors in Egypt failed to appreciate your miraculous deeds,
they failed to remember your many acts of loyal love,
and they rebelled at the sea, by the Red Sea. 6
[65:8] 1 tn Heb “and the inhabitants of the ends fear because of your signs.” God’s “signs” are the “awesome acts” (see v. 5) he performs in the earth.
[65:8] 2 tn Heb “the goings out of the morning and the evening you cause to shout for joy.” The phrase “goings out of the morning and evening” refers to the sunrise and sunset, that is, the east and the west.
[66:3] 3 tn See Deut 33:29; Ps 81:15 for other uses of the verb כָּחַשׁ (kakhash) in the sense “cower in fear.” In Ps 18:44 the verb seems to carry the nuance “be weak, powerless” (see also Ps 109:24).
[78:4] 4 tn The pronominal suffix refers back to the “fathers” (“our ancestors,” v. 3).
[78:4] 5 tn Heb “to a following generation telling the praises of the
[106:7] 6 tn Heb “Reed Sea” (also in vv. 9, 22). “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See the note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.
[106:7] sn They rebelled. The psalmist recalls the people’s complaint recorded in Exod 14:12.